إِنَّ الَّذِینَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَآتَوُا الزَّکَاةَ
لَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ وَلَا خَوْفٌ عَلَیْهِمْ وَلَا هُمْ یَحْزَنُونَ.
آنان که اهل ایمان و نیکوکارند و نماز به پا دارند
و زکات بدهند آنان را نزد پروردگارشان پاداش نیکو خواهد بود
و هرگز ترس (از آینده) و اندوه (از گذشته) نخواهند داشت.
Indeed, those who believe and do righteous deeds and establish prayer and
give zakah will have their reward with their Lord,
and there will be no fear concerning them, nor will they grieve.
سوره بقره- آیه ی 277
لَّیْسَ الْبِرَّ أَن تُوَلُّوا وُجُوهَکُمْ قِبَلَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ
وَلَـٰکِنَّ الْبِرَّ مَنْ آمَنَ بِاللَّـهِ وَالْیَوْمِ الْآخِرِ وَالْمَلَائِکَةِ وَالْکِتَابِ وَالنَّبِیِّینَ
وَآتَى الْمَالَ عَلَىٰ حُبِّهِ ذَوِی الْقُرْبَىٰ وَالْیَتَامَىٰ وَالْمَسَاکِینَ وَابْنَ السَّبِیلِ وَالسَّائِلِینَ
وَفِی الرِّقَابِ وَأَقَامَ الصَّلَاةَ وَآتَى الزَّکَاةَ وَالْمُوفُونَ بِعَهْدِهِمْ إِذَا عَاهَدُوا ۖ
وَالصَّابِرِینَ فِی الْبَأْسَاءِ وَالضَّرَّاءِ وَحِینَ الْبَأْسِ ۗ أُولَـٰئِکَ الَّذِینَ صَدَقُوا ۖ وَأُولَـٰئِکَ هُمُ الْمُتَّقُونَ.
نیکوکاری آن نیست که روی به جانب مشرق یا مغرب کنید (چه این چیز بیاثری است)
لیکن نیکوکاری آن است که کسی به خدای عالم و روز قیامت
و فرشتگان و کتاب آسمانی و پیغمبران ایمان آرد
و دارایی خود را در راه دوستی خدا به خویشان و یتیمان و فقیران
و در راه ماندگان و گدایان بدهد و در آزاد کردن بندگان صرف کند،
و نماز به پا دارد و زکات مال (به مستحق) بدهد،
و نیز نیکوکار آنانند که با هر که عهد بستهاند به موقع خود وفا کنند
و در حال تنگدستی و سختی و هنگام کارزار صبور و شکیبا باشند.
(کسانی که بدین اوصاف آراستهاند) آنها به حقیقت راستگویان و آنها به حقیقت پرهیزکارانند.
Righteousness is not that you turn your faces toward the east or the west,
but [true] righteousness is [in] one who believes in Allah, the Last Day, the angels, the Book,
and the prophets and gives wealth, in spite of love for it, to relatives, orphans,
the needy, the traveler, those who ask [for help],
and for freeing slaves; [and who] establishes prayer and gives zakah;
[those who] fulfill their promise when they promise;
and [those who] are patient in poverty and hardship and during battle.
Those are the ones who have been true, and it is those who are the righteous.
سوره بقره- آیه ی 177
یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا إِذَا قُمْتُمْ إِلَى الصَّلَاةِ فَاغْسِلُوا وُجُوهَکُمْ وَأَیْدِیَکُمْ إِلَى الْمَرَافِقِ
وَامْسَحُوا بِرُءُوسِکُمْ وَأَرْجُلَکُمْ إِلَى الْکَعْبَیْنِ ۚ وَإِن کُنتُمْ جُنُبًا فَاطَّهَّرُوا ۚ
وَإِن کُنتُم مَّرْضَىٰ أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ أَوْ جَاءَ أَحَدٌ مِّنکُم مِّنَ الْغَائِطِ
أَوْ لَامَسْتُمُ النِّسَاءَ فَلَمْ تَجِدُوا مَاءً فَتَیَمَّمُوا صَعِیدًا طَیِّبًا فَامْسَحُوا بِوُجُوهِکُمْ وَأَیْدِیکُم مِّنْهُ ۚ
مَا یُرِیدُ اللَّـهُ لِیَجْعَلَ عَلَیْکُم مِّنْ حَرَجٍ وَلَـٰکِن یُرِیدُ لِیُطَهِّرَکُمْ وَلِیُتِمَّ نِعْمَتَهُ عَلَیْکُمْ لَعَلَّکُمْ تَشْکُرُونَ.
ای اهل ایمان، چون خواهید برای نماز برخیزید صورت و دستها را تا مرفق (آرنج) بشویید
و سر و پاها را تا برآمدگی پا مسح کنید، و اگر جُنُب هستید پاکیزه شوید (غسل کنید)
و اگر بیمار یا مسافرید یا یکی از شما را قضاء حاجتی دست داده و یا با زنان مباشرت کرده اید
و آب نیابید در این صورت به خاک پاک و پاکیزه ای روی آرید
و به آن خاک صورت و دستها را مسح کنید (تیمّم کنید).
خدا نمیخواهد هیچ گونه سختی برای شما قرار دهد، و لیکن میخواهد تا شما را پاکیزه گرداند
و نعمت خود را بر شما تمام کند، باشد که شکر او به جای آرید.
O you who have believed, when you rise to [perform] prayer,
wash your faces and your forearms to the elbows and
wipe over your heads and wash your feet to the ankles.
And if you are in a state of janabah, then purify yourselves.
But if you are ill or on a journey or one of you comes from the place
of relieving himself or you have contacted women and do not find water,
then seek clean earth and wipe over your faces and hands with it.
Allah does not intend to make difficulty for you, but He intends to purify you and
complete His favor upon you that you may be grateful.
سوره مائده- آیه ی 6
یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا اسْتَعِینُوا بِالصَّبْرِ وَالصَّلَاةِ إِنَّ اللَّـهَ مَعَ الصَّابِرِینَ.
ای اهل ایمان، (در پیشرفت کار خود) از صبر و مقاومت کمک گیرید
و به ذکر خدا و نماز توسّل جویید که خدا با صابران است.
O you who have believed, seek help through patience and prayer.
Indeed, Allah is with the patient.
سوره بقره- آیه ی ۱۵۳
وَأَقِیمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّکَاةَ
وَمَا تُقَدِّمُوا لِأَنْفُسِکُمْ مِنْ خَیْرٍ تَجِدُوهُ عِنْدَ اللَّهِ
إِنَّ اللَّهَ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِیرٌ .
و نماز به پا دارید و زکات بدهید
و بدانید که هر چه از اطاعت حق و کار نیکو برای خود پیش میفرستید آن را در نزد خدا خواهید یافت،
که محققاً خداوند به هر کار شما بیناست.
Fulfil your devotional obligations and pay the zakat.
And what you send ahead of good you will find with God,
for He sees all that you do ill.
سوره بقره- آیه ی ۱۱۰